Skip to main content

1 Thessalonians

Inspired Version (1:1)
Paul, and Silvanus, and Timotheus, servants of God the Father and the Lord Jesus Christ, unto the church of the Thessalonians: Grace unto you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Greek (1:1)
Παῦλος (Paul) καὶ (and) Σιλουανὸς (Silvanus) καὶ (and) Τιμόθεος (Timothy), Τῇ (To the) ἐκκλησίᾳ (church) Θεσσαλονικέων (of the Thessalonians) ἐν (in) Θεῷ (God) Πατρὶ (the Father) καὶ (and) Κυρίῳ (the Lord) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστῷ (Christ): Χάρις (Grace) ὑμῖν (to you) καὶ (and) εἰρήνη (peace).
KJV (1:1)
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Inspired Version (1:2)
We give thanks always, making mention of you all in our prayers to God for you,
Greek (1:2)
Εὐχαριστοῦμεν (We give thanks) τῷ (to) Θεῷ (God) πάντοτε (always) περὶ (concerning) πάντων (all) ὑμῶν (of you), μνείαν (mention) ποιούμενοι (making) ἐπὶ (in) τῶν (the) προσευχῶν (prayers) ἡμῶν (of us),
KJV (1:2)
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
Inspired Version (1:3)
Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father,
Greek (1:3)
ἀδιαλείπτως (unceasingly) μνημονεύοντες (remembering) ὑμῶν (your) τοῦ (‑) ἔργου (work) τῆς (‑) πίστεως (of faith) καὶ (and) τοῦ (‑) κόπου (labor) τῆς (‑) ἀγάπης (of love), καὶ (and) τῆς (the) ὑπομονῆς (endurance) τῆς (of the) ἐλπίδος (hope) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ), ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) Θεοῦ (God) καὶ (and) Πατρὸς (Father) ἡμῶν (of us),
KJV (1:3)
Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
Inspired Version (1:4)
Knowing, brethren beloved, your election of God.
Greek (1:4)
εἰδότες (knowing), ἀδελφοὶ (brothers) ἠγαπημένοι (beloved) ὑπὸ (by) τοῦ (‑) Θεοῦ (God), τὴν (the) ἐκλογὴν (election) ὑμῶν (of you),
KJV (1:4)
Knowing, brethren beloved, your election of God.
Inspired Version (1:5)
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance, as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Greek (1:5)
ὅτι (because) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) ἡμῶν (of us) οὐκ (not) ἐγενήθη (came) εἰς (to) ὑμᾶς (you) ἐν (in) λόγῳ (word) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) ἐν (in) δυνάμει (power) καὶ (and) ἐν (in) Πνεύματι (the Spirit) Ἁγίῳ (Holy), καὶ (and) [ἐν] (with) πληροφορίᾳ (full assurance) πολλῇ (much), καθὼς (just as) οἴδατε (you know) οἷοι (what) ἐγενήθημεν (we were) ἐν (among) ὑμῖν (you) δι’ (on account of) ὑμᾶς (you).
KJV (1:5)
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Inspired Version (1:6)
And ye became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost,
Greek (1:6)
Καὶ (And) ὑμεῖς (you) μιμηταὶ (imitators) ἡμῶν (of us) ἐγενήθητε (became), καὶ (and) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord), δεξάμενοι (having received) τὸν (the) λόγον (word) ἐν (in) θλίψει (tribulation) πολλῇ (much), μετὰ (with) χαρᾶς (the joy) Πνεύματος (of the Spirit) Ἁγίου (Holy),
KJV (1:6)
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
Inspired Version (1:7)
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Greek (1:7)
ὥστε (so as for) γενέσθαι (to became) ὑμᾶς (you) τύπον (an example) πᾶσιν (to all) τοῖς (the) πιστεύουσιν (believing ones) ἐν (in) τῇ (‑) Μακεδονίᾳ (Macedonia) καὶ (and) ἐν (in) τῇ (‑) Ἀχαΐᾳ (Achaia).
KJV (1:7)
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Inspired Version (1:8)
For from you sounded out the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God is spread abroad, so that we need not to speak any thing.
Greek (1:8)
ἀφ’ (From) ὑμῶν (you) γὰρ (for) ἐξήχηται (has sounded forth) (the) λόγος (word) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord), οὐ (not) μόνον (only) ἐν (in) τῇ (‑) Μακεδονίᾳ (Macedonia) καὶ (and) [ἐν (in) τῇ] (‑) Ἀχαΐᾳ (Achaia), ἀλλ’ (but) ἐν (in) παντὶ (every) τόπῳ (place) (the) πίστις (faith) ὑμῶν (of you) (‑) πρὸς (toward) τὸν (‑) Θεὸν (God) ἐξελήλυθεν (has gone abroad), ὥστε (so as for) μὴ (no) χρείαν (need) ἔχειν (to have) ἡμᾶς (us) λαλεῖν (to say) τι (anything).
KJV (1:8)
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Inspired Version (1:9)
For they themselves show of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God,
Greek (1:9)
αὐτοὶ (They themselves) γὰρ (for) περὶ (concerning) ἡμῶν (us) ἀπαγγέλλουσιν (report) ὁποίαν (what) εἴσοδον (reception) ἔσχομεν (we had) πρὸς (from) ὑμᾶς (you), καὶ (and) πῶς (how) ἐπεστρέψατε (you turned) πρὸς (to) τὸν (‑) Θεὸν (God) ἀπὸ (from) τῶν (‑) εἰδώλων (idols), δουλεύειν (to serve) Θεῷ (the God) ζῶντι (living) καὶ (and) ἀληθινῷ (true),
KJV (1:9)
For they themselves show of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
Inspired Version (1:10)
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
Greek (1:10)
καὶ (and) ἀναμένειν (to await) τὸν (the) Υἱὸν (Son) αὐτοῦ (of Him) ἐκ (from) τῶν (the) οὐρανῶν (heavens), ὃν (whom) ἤγειρεν (He raised) ἐκ (out from) τῶν (the) νεκρῶν (dead), Ἰησοῦν (Jesus), τὸν (the one) ῥυόμενον (delivering) ἡμᾶς (us) ἐκ (from) τῆς (the) ὀργῆς (wrath) τῆς (‑) ἐρχομένης (coming).
KJV (1:10)
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
Inspired Version (2:1)
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain,
Greek (2:1)
Αὐτοὶ (You yourselves) γὰρ (for) οἴδατε (know), ἀδελφοί (brothers), τὴν (the) εἴσοδον (coming) ἡμῶν (of us) τὴν (‑) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) ὅτι (that) οὐ (not) κενὴ (in vain) γέγονεν (has been);
KJV (2:1)
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
Inspired Version (2:2)
But even after that we had suffered before and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Greek (2:2)
ἀλλὰ (but) προπαθόντες (having previously suffered) καὶ (and) ὑβρισθέντες (having been mistreated) καθὼς (just as) οἴδατε (you know), ἐν (in) Φιλίπποις (Philippi), ἐπαρρησιασάμεθα (we had boldness) ἐν (in) τῷ (the) Θεῷ (God) ἡμῶν (of us), λαλῆσαι (to speak) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐν (amid) πολλῷ (much) ἀγῶνι (conflict).
KJV (2:2)
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Inspired Version (2:3)
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
Greek (2:3)
(‑) γὰρ (For) παράκλησις (the exhortation) ἡμῶν (of us) οὐκ (is not) ἐκ (of) πλάνης (error), οὐδὲ (nor) ἐξ (of) ἀκαθαρσίας (impurity), οὐδὲ (nor) ἐν (in) δόλῳ (trickery);
KJV (2:3)
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Inspired Version (2:4)
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak--not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Greek (2:4)
ἀλλὰ (but) καθὼς (just as) δεδοκιμάσμεθα (we have been approved) ὑπὸ (by) τοῦ (‑) Θεοῦ (God) πιστευθῆναι (to be entrusted with) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel), οὕτως (so) λαλοῦμεν (we speak), οὐχ (not) ὡς (as) ἀνθρώποις (men) ἀρέσκοντες (pleasing), ἀλλὰ (but) Θεῷ (God), τῷ (the One) δοκιμάζοντι (examining) τὰς (the) καρδίας (hearts) ἡμῶν (of us).
KJV (2:4)
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Inspired Version (2:5)
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God is witness;
Greek (2:5)
οὔτε (Never) γάρ (for) ποτε (at any time) ἐν (with) λόγῳ (word) κολακείας* (of flattery) ἐγενήθημεν (were we), καθὼς (just as) οἴδατε (you know), οὔτε (nor) ἐν (with) προφάσει (a pretext) πλεονεξίας (for greed) — Θεὸς (God is) μάρτυς (witness) —
KJV (2:5)
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
Inspired Version (2:6)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
Greek (2:6)
οὔτε (nor) ζητοῦντες (seeking) ἐξ (from) ἀνθρώπων (men) δόξαν (glory), οὔτε (nor) ἀφ’ (from) ὑμῶν (you), οὔτε (nor) ἀπ’ (from) ἄλλων (others), δυνάμενοι (though having authority) ἐν (with) βάρει (weight) εἶναι (to be), ὡς (as) Χριστοῦ (Christ’s) ἀπόστολοι (apostles).
KJV (2:6)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
Inspired Version (2:7)
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children;
Greek (2:7)
Ἀλλὰ (But) ἐγενήθημεν (we were) ἤπιοι (gentle) ἐν (in) μέσῳ (the midst) ὑμῶν (of you), ὡς (as) ἐὰν (if) τροφὸς (a nursing mother) θάλπῃ (would cherish) τὰ (‑) ἑαυτῆς (her own) τέκνα (children).
KJV (2:7)
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Inspired Version (2:8)
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Greek (2:8)
οὕτως (So) ὁμειρόμενοι (yearning over) ὑμῶν (you), εὐδοκοῦμεν (we were pleased) μεταδοῦναι (to have imparted) ὑμῖν (to you) οὐ (not) μόνον (only) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τὰς (our) ἑαυτῶν (own) ψυχάς (lives), διότι (because) ἀγαπητοὶ (beloved) ἡμῖν (to us) ἐγενήθητε (you have become).
KJV (2:8)
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Inspired Version (2:9)
For ye remember, brethren, our labor and travail; for laboring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Greek (2:9)
Μνημονεύετε (You remember) γάρ (for), ἀδελφοί (brothers), τὸν (the) κόπον (labor) ἡμῶν (of us) καὶ (and) τὸν (‑) μόχθον (hardship): νυκτὸς (Night) καὶ (and) ἡμέρας (day) ἐργαζόμενοι (working), πρὸς (in order) τὸ (‑) μὴ (not) ἐπιβαρῆσαί (to burden) τινα (anyone) ὑμῶν (of you), ἐκηρύξαμεν (we proclaimed) εἰς (to) ὑμᾶς (you) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (2:9)
For ye remember, brethren, our labor and travail: for laboring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Inspired Version (2:10)
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe,
Greek (2:10)
ὑμεῖς (You are) μάρτυρες (witnesses), καὶ (and) (‑) Θεός (God), ὡς (how) ὁσίως (holily), καὶ (and) δικαίως (righteously), καὶ (and) ἀμέμπτως (blamelessly), ὑμῖν (toward you), τοῖς (those) πιστεύουσιν (believing), ἐγενήθημεν (we were);
KJV (2:10)
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblamably we behaved ourselves among you that believe:
Inspired Version (2:11)
As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children,
Greek (2:11)
καθάπερ (just as) οἴδατε (you know) ὡς (how) ἕνα (one) ἕκαστον (each) ὑμῶν (of you), ὡς (as) πατὴρ (a father) τέκνα (children) ἑαυτοῦ (his own),
KJV (2:11)
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
Inspired Version (2:12)
That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Greek (2:12)
παρακαλοῦντες (exhorting) ὑμᾶς (you) καὶ (and) παραμυθούμενοι (comforting) καὶ (and) μαρτυρόμενοι (charging) εἰς (unto) τὸ (‑) περιπατεῖν (to walk) ὑμᾶς (you) ἀξίως (worthily) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), τοῦ (who) καλοῦντος (calls) ὑμᾶς (you) εἰς (into) τὴν (the) ἑαυτοῦ (of Himself) βασιλείαν (kingdom) καὶ (and) δόξαν (glory).
KJV (2:12)
That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Inspired Version (2:13)
For this cause also thank we God without ceasing because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Greek (2:13)
Καὶ (And) διὰ (because of) τοῦτο (this) καὶ (also), ἡμεῖς (we) εὐχαριστοῦμεν (give thanks) τῷ (‑) Θεῷ (to God) ἀδιαλείπτως (unceasingly) ὅτι (that), παραλαβόντες (having received) λόγον (the word) ἀκοῆς (by your hearing) παρ’ (from) ἡμῶν (us) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ἐδέξασθε (you accepted) οὐ (not) λόγον (the word) ἀνθρώπων (of men), ἀλλὰ (but) καθὼς (even as) ἀληθῶς (truly) ⇔ ἐστὶν (it is), λόγον (the word) Θεοῦ (of God), ὃς (which) καὶ (also) ἐνεργεῖται (works) ἐν (in) ὑμῖν (you) τοῖς (who) πιστεύουσιν (believe).
KJV (2:13)
For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Inspired Version (2:14)
For ye, brethren, became followers of the churches of God, which in Judea are in Christ Jesus; for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews,
Greek (2:14)
Ὑμεῖς (You) γὰρ (for) μιμηταὶ (imitators) ἐγενήθητε (became), ἀδελφοί (brothers), τῶν (of the) ἐκκλησιῶν (churches) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) τῶν (‑) οὐσῶν (being) ἐν (in) τῇ (‑) Ἰουδαίᾳ (Judea) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus). ὅτι (For) τὰ (the same) αὐτὰ (as them), ἐπάθετε (suffered) καὶ (also) ὑμεῖς (you) ὑπὸ (from) τῶν (the) ἰδίων (own) συμφυλετῶν (countrymen), καθὼς (as) καὶ (also did) αὐτοὶ (they) ὑπὸ (from) τῶν (the) Ἰουδαίων (Jews),
KJV (2:14)
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
Inspired Version (2:15)
Who both killed the Lord Jesus and their own prophets and have persecuted us; and they please not God and are contrary to all men,
Greek (2:15)
τῶν (who) καὶ (both) τὸν (the) Κύριον (Lord) ἀποκτεινάντων (having killed), Ἰησοῦν (Jesus), καὶ (and) τοὺς (their own) προφήτας (prophets), καὶ (and) ἡμᾶς (us) ἐκδιωξάντων (having driven out), καὶ (and) Θεῷ (God) μὴ (not) ἀρεσκόντων (pleasing), καὶ (and) πᾶσιν (all) ἀνθρώποις (men) ἐναντίων (who are set against),
KJV (2:15)
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
Inspired Version (2:16)
Forbidding us to speak to the Gentiles, that they might be saved, to fill up their sins always; for the wrath is coming upon them to the uttermost.
Greek (2:16)
κωλυόντων (hindering) ἡμᾶς (us) τοῖς (to the) ἔθνεσιν (Gentiles) λαλῆσαι (to speak), ἵνα (that) σωθῶσιν (they might be saved), εἰς (so as) τὸ (‑) ἀναπληρῶσαι (to fill up) αὐτῶν (their) τὰς (‑) ἁμαρτίας (sins) πάντοτε (always). ἔφθασεν (Has come) δὲ (now) ἐπ’ (upon) αὐτοὺς (them) (the) ὀργὴ (wrath) εἰς (to the) τέλος (utmost).
KJV (2:16)
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Inspired Version (2:17)
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.
Greek (2:17)
Ἡμεῖς (We) δέ (however), ἀδελφοί (brothers), ἀπορφανισθέντες (having been bereaved) ἀφ’ (of) ὑμῶν (you) πρὸς (for) καιρὸν (the time) ὥρας (of an hour), προσώπῳ (in face), οὐ (not) καρδίᾳ (in heart), περισσοτέρως (more abundantly) ἐσπουδάσαμεν (were eager) τὸ (the) πρόσωπον (face) ὑμῶν (of you) ἰδεῖν (to see) ἐν (with) πολλῇ (great) ἐπιθυμίᾳ (desire).
KJV (2:17)
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.
Inspired Version (2:18)
Wherefore, we would have come unto you, even I, Paul, once and again; but Satan hindered us.
Greek (2:18)
διότι (Therefore) ἠθελήσαμεν (we wanted) ἐλθεῖν (to come) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) — ἐγὼ (I) μὲν (indeed) Παῦλος (Paul), καὶ (both) ἅπαξ (once) καὶ (and) δίς (twice) — καὶ (and) ἐνέκοψεν (hindered) ἡμᾶς (us) (‑) Σατανᾶς (Satan).
KJV (2:18)
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Inspired Version (2:19)
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
Greek (2:19)
τίς (Who is) γὰρ (for) ἡμῶν (our) ἐλπὶς (hope), (or) χαρὰ (joy), (or) στέφανος (crown) καυχήσεως (of boasting)? (Or) οὐχὶ (are not) καὶ (even) ὑμεῖς (you), ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus), ἐν (at) τῇ (‑) αὐτοῦ (His) παρουσίᾳ (coming)?
KJV (2:19)
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
Inspired Version (2:20)
For ye are our glory and joy.
Greek (2:20)
ὑμεῖς (You) γάρ (for) ἐστε (are) (the) δόξα (glory) ἡμῶν (of us), καὶ (and) (‑) χαρά (joy).
KJV (2:20)
For ye are our glory and joy.
Inspired Version (3:1)
Wherefore, when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone,
Greek (3:1)
Διὸ (Therefore) μηκέτι (no longer) στέγοντες (enduring), εὐδοκήσαμεν* (we thought it best) καταλειφθῆναι (to be left behind) ἐν (in) Ἀθήναις (Athens) μόνοι (alone),
KJV (3:1)
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Inspired Version (3:2)
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith,
Greek (3:2)
καὶ (and) ἐπέμψαμεν (we sent) Τιμόθεον (Timothy), τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) ἡμῶν (of us) καὶ (and) συνεργὸν* (fellow worker) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐν (in) τῷ (the) εὐαγγελίῳ (gospel) τοῦ (‑) Χριστοῦ (of Christ), εἰς (in order) τὸ (‑) στηρίξαι (to strengthen) ὑμᾶς (you) καὶ (and) παρακαλέσαι (to encourage) ὑπὲρ (concerning) τῆς (the) πίστεως (faith) ὑμῶν (of you),
KJV (3:2)
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
Inspired Version (3:3)
That no man should be moved by these afflictions; for yourselves know that we are appointed thereunto.
Greek (3:3)
τὸ (that) μηδένα (no one) σαίνεσθαι (be moved) ἐν (in) ταῖς (the) θλίψεσιν (tribulations) ταύταις (these). αὐτοὶ (Yourselves) γὰρ (for) οἴδατε (you know) ὅτι (that) εἰς (for) τοῦτο (this) κείμεθα (we are destined).
KJV (3:3)
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
Inspired Version (3:4)
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation, even as it came to pass, and ye know.
Greek (3:4)
καὶ (And) γὰρ (indeed), ὅτε (when) πρὸς (with) ὑμᾶς (you) ἦμεν (we were), προελέγομεν (we were telling beforehand) ὑμῖν (you) ὅτι (that) μέλλομεν (we are about) θλίβεσθαι (to suffer affliction), καθὼς (just as) καὶ (also) ἐγένετο (it came to pass), καὶ (and) οἴδατε (you know).
KJV (3:4)
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Inspired Version (3:5)
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you and our labor be in vain.
Greek (3:5)
διὰ (Because of) τοῦτο (this) κἀγὼ (I also), μηκέτι (no longer) στέγων (enduring), ἔπεμψα (sent) εἰς (in order) τὸ (‑) γνῶναι (to know) τὴν (the) πίστιν (faith) ὑμῶν (of you), μή (lest) πως (somehow) ἐπείρασεν (had tempted) ὑμᾶς (you) (the one) πειράζων (tempting), καὶ (and) εἰς (in) κενὸν (vain) γένηται (would be) (the) κόπος (labor) ἡμῶν (of us).
KJV (3:5)
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labor be in vain.
Inspired Version (3:6)
But now when Timotheus came from you unto us and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you,
Greek (3:6)
Ἄρτι (Presently) δὲ (however), ἐλθόντος (having come) Τιμοθέου (Timothy) πρὸς (to) ἡμᾶς (us) ἀφ’ (from) ὑμῶν (you), καὶ (and) εὐαγγελισαμένου (having brought good news) ἡμῖν (to us) τὴν (of the) πίστιν (faith) καὶ (and) τὴν (the) ἀγάπην (love) ὑμῶν (of you), καὶ (and) ὅτι (that) ἔχετε (you have) μνείαν (a remembrance) ἡμῶν (of us) ἀγαθὴν (good) πάντοτε (always), ἐπιποθοῦντες (longing) ἡμᾶς (us) ἰδεῖν (to see), καθάπερ (just as) καὶ (also) ἡμεῖς (we) ὑμᾶς (you),
KJV (3:6)
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Inspired Version (3:7)
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith;
Greek (3:7)
διὰ (because of) τοῦτο (this) παρεκλήθημεν (we were encouraged), ἀδελφοί (brothers), ἐφ’ (as to) ὑμῖν (you), ἐπὶ (in) πάσῃ (all) τῇ (the) ἀνάγκῃ (distress) καὶ (and) θλίψει (tribulation) ἡμῶν (of us), διὰ (through) τῆς (‑) ὑμῶν (your) πίστεως (faith).
KJV (3:7)
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
Inspired Version (3:8)
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
Greek (3:8)
ὅτι (For) νῦν (now) ζῶμεν (we live), ἐὰν (if) ὑμεῖς (you) στήκετε (are standing firm) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord).
KJV (3:8)
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
Inspired Version (3:9)
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God,
Greek (3:9)
Τίνα (What) γὰρ (for) εὐχαριστίαν (thanksgiving) δυνάμεθα (are we able) τῷ (‑) Θεῷ (to God) ἀνταποδοῦναι (to give) περὶ (concerning) ὑμῶν (you) ἐπὶ (in return for) πάσῃ (all) τῇ (the) χαρᾷ (joy) (that) χαίρομεν (we rejoice) δι’ (because of) ὑμᾶς (you), ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) Θεοῦ (God) ἡμῶν (of us),
KJV (3:9)
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
Inspired Version (3:10)
Night and day praying exceedingly that we might see your face and might perfect that which is lacking in your faith.
Greek (3:10)
νυκτὸς (night) καὶ (and) ἡμέρας (day), ὑπερεκπερισσοῦ (exceedingly) δεόμενοι (imploring) εἰς (for us) τὸ (‑) ἰδεῖν (to see) ὑμῶν (your) τὸ (‑) πρόσωπον (face) καὶ (and) καταρτίσαι (to supply) τὰ (the things) ὑστερήματα (lacking) τῆς (in the) πίστεως (faith) ὑμῶν (of you)?
KJV (3:10)
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Inspired Version (3:11)
Now God himself and our Father and our Lord Jesus Christ direct our way unto you.
Greek (3:11)
Αὐτὸς (Himself) δὲ (now) (the) Θεὸς (God) καὶ (and) Πατὴρ (Father) ἡμῶν (of us), καὶ (and) (the) Κύριος (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦς (Jesus), κατευθύναι (may direct) τὴν (the) ὁδὸν (way) ἡμῶν (of us) πρὸς (to) ὑμᾶς (you).
KJV (3:11)
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
Inspired Version (3:12)
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another and toward all men, even as we do toward you,
Greek (3:12)
ὑμᾶς (You) δὲ (now), (the) Κύριος (Lord) πλεονάσαι (may make to increase), καὶ (and) περισσεύσαι (to abound) τῇ (‑) ἀγάπῃ (in love) εἰς (toward) ἀλλήλους (one another), καὶ (and) εἰς (toward) πάντας (all), καθάπερ (just as) καὶ (also) ἡμεῖς (we) εἰς (toward) ὑμᾶς (you),
KJV (3:12)
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
Inspired Version (3:13)
To the end he may establish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
Greek (3:13)
εἰς (in order) τὸ (‑) στηρίξαι (to strengthen) ὑμῶν (your) τὰς (‑) καρδίας (hearts), ἀμέμπτους (blameless) ἐν (in) ἁγιωσύνῃ (holiness) ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) Θεοῦ (God) καὶ (and) πατρὸς (Father) ἡμῶν (of us) ἐν (at) τῇ (the) παρουσίᾳ (coming) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus), μετὰ (with) πάντων (all) τῶν (the) ἁγίων (saints) αὐτοῦ (of Him). [ἀμήν] (Amen).
KJV (3:13)
To the end he may stablish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
Inspired Version (4:1)
Furthermore then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
Greek (4:1)
Λοιπὸν (Finally) οὖν (then), ἀδελφοί (brothers), ἐρωτῶμεν (we implore) ὑμᾶς (you) καὶ (and) παρακαλοῦμεν (exhort) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) Ἰησοῦ (Jesus) ἵνα (that), καθὼς (just as) παρελάβετε (you have received) παρ’ (from) ἡμῶν (us) τὸ (‑) πῶς (in what manner) δεῖ (it behooves) ὑμᾶς (you) περιπατεῖν (to walk) καὶ (and) ἀρέσκειν (to please) Θεῷ (God), καθὼς (just as) καὶ (even) περιπατεῖτε (you walk now), ἵνα (so) περισσεύητε (you should abound) μᾶλλον (more).
KJV (4:1)
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
Inspired Version (4:2)
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
Greek (4:2)
οἴδατε (You know) γὰρ (for) τίνας (what) παραγγελίας (instructions) ἐδώκαμεν (we gave) ὑμῖν (you), διὰ (through) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (4:2)
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
Inspired Version (4:3)
For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication,
Greek (4:3)
Τοῦτο (This) γάρ (for) ἐστιν (is) θέλημα (the will) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), (the) ἁγιασμὸς (sanctification) ὑμῶν (of you): ἀπέχεσθαι (To abstain) ὑμᾶς (you are) ἀπὸ (from) τῆς (‑) πορνείας (sexual immorality);
KJV (4:3)
For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
Inspired Version (4:4)
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor,
Greek (4:4)
εἰδέναι (to know) ἕκαστον (each) ὑμῶν (of you how) τὸ (the) ἑαυτοῦ (of himself) σκεῦος (vessel) κτᾶσθαι (to control) ἐν (in) ἁγιασμῷ (holiness) καὶ (and) τιμῇ (honor),
KJV (4:4)
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;
Inspired Version (4:5)
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God,
Greek (4:5)
μὴ (not) ἐν (in) πάθει (the passion) ἐπιθυμίας (of lust), καθάπερ (as) καὶ (also) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles), τὰ (‑) μὴ (not) εἰδότα (knowing) τὸν (‑) Θεόν (God);
KJV (4:5)
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
Inspired Version (4:6)
That no man go beyond and defraud his brother in any matter, because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Greek (4:6)
τὸ (‑) μὴ (not) ὑπερβαίνειν (to go beyond) καὶ (and) πλεονεκτεῖν (to overreach) ἐν (in) τῷ (the) πράγματι (matter), τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) αὐτοῦ (of him), διότι (because) ἔκδικος (avenging is) Κύριος (the Lord) περὶ (concerning) πάντων (all) τούτων (these things), καθὼς (just as) καὶ (also) προείπαμεν (we told before) ὑμῖν (you), καὶ (and) διεμαρτυράμεθα (thoroughly warned).
KJV (4:6)
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Inspired Version (4:7)
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Greek (4:7)
οὐ (Not) γὰρ (for) ἐκάλεσεν (has called) ἡμᾶς (us) (‑) Θεὸς (God) ἐπὶ (to) ἀκαθαρσίᾳ (impurity), ἀλλ’ (but) ἐν (into) ἁγιασμῷ (holiness).
KJV (4:7)
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Inspired Version (4:8)
He, therefore, that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his Holy Spirit.
Greek (4:8)
τοιγαροῦν (So then), (the one) ἀθετῶν (rejecting this), οὐκ (not) ἄνθρωπον (man) ἀθετεῖ (disregards), ἀλλὰ (but) τὸν (‑) Θεὸν (God), τὸν (the One) καὶ (also) διδόντα (giving) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) αὐτοῦ (of Him) τὸ (‑) ἅγιον (Holy) εἰς (to) ὑμᾶς (you).
KJV (4:8)
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
Inspired Version (4:9)
But, as touching brotherly love, ye need not that I write unto you; for ye yourselves are taught of God to love one another.
Greek (4:9)
Περὶ (Concerning) δὲ (now) τῆς (‑) φιλαδελφίας (brotherly love), οὐ (no) χρείαν (need) ἔχετε (you have for me) γράφειν (to write) ὑμῖν (to you), αὐτοὶ (yourselves) γὰρ (for) ὑμεῖς (you) θεοδίδακτοί (taught by God) ἐστε (are), εἰς (in order) τὸ (‑) ἀγαπᾶν (to love) ἀλλήλους (one another).
KJV (4:9)
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Inspired Version (4:10)
And, indeed, ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia; but we beseech you, brethren, that ye increase more and more,
Greek (4:10)
καὶ (And) γὰρ (for) ποιεῖτε (you are doing) αὐτὸ (this) εἰς (toward) πάντας (all) τοὺς (the) ἀδελφοὺς (brothers), ‹τοὺς› (the ones) ἐν (in) ὅλῃ (all) τῇ (‑) Μακεδονίᾳ (Macedonia). Παρακαλοῦμεν (We exhort) δὲ (however) ὑμᾶς (you), ἀδελφοί (brothers), περισσεύειν (to abound) μᾶλλον (more and more),
KJV (4:10)
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Inspired Version (4:11)
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,
Greek (4:11)
καὶ (and) φιλοτιμεῖσθαι (to strive earnestly) ἡσυχάζειν (to live quietly) καὶ (and) πράσσειν (to attend to) τὰ (the) ἴδια (own), καὶ (and) ἐργάζεσθαι (to work with) ταῖς (the) [ἰδίαις] (own) χερσὶν (hands) ὑμῶν (of you), καθὼς (just as) ὑμῖν (you) παρηγγείλαμεν (we commanded),
KJV (4:11)
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
Inspired Version (4:12)
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
Greek (4:12)
ἵνα (so that) περιπατῆτε (you may walk) εὐσχημόνως (properly) πρὸς (toward) τοὺς (those) ἔξω (outside), καὶ (and) μηδενὸς (of no one) χρείαν (need) ἔχητε (may have).
KJV (4:12)
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
Inspired Version (4:13)
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Greek (4:13)
Οὐ (Not) θέλομεν (we do want) δὲ (but) ὑμᾶς (you) ἀγνοεῖν (to be ignorant), ἀδελφοί (brothers), περὶ (concerning) τῶν (those) κοιμωμένων (having fallen asleep), ἵνα (so that) μὴ (not) λυπῆσθε (you should be grieved), καθὼς (just as) καὶ (also) οἱ (the) λοιποὶ (rest), οἱ (those) μὴ (not) ἔχοντες (having) ἐλπίδα (hope).
KJV (4:13)
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Inspired Version (4:14)
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Greek (4:14)
εἰ (If) γὰρ (for) πιστεύομεν (we believe) ὅτι (that) Ἰησοῦς (Jesus) ἀπέθανεν (died) καὶ (and) ἀνέστη (rose again), οὕτως (so) καὶ (also) (‑) Θεὸς (God), τοὺς (those) κοιμηθέντας (having fallen asleep) διὰ (through) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus), ἄξει (will bring) σὺν (with) αὐτῷ (Him).
KJV (4:14)
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Inspired Version (4:15)
For this we say unto you by the word of the Lord, that they who are alive at the coming of the Lord shall not prevent them who remain unto the coming of the Lord, who are asleep.
Greek (4:15)
Τοῦτο (This) γὰρ (for) ὑμῖν (to you) λέγομεν (we declare) ἐν (in) λόγῳ (the word) Κυρίου (of the Lord), ὅτι (that) ἡμεῖς (we) οἱ (the) ζῶντες (living) οἱ (‑) περιλειπόμενοι (remaining), εἰς (unto) τὴν (the) παρουσίαν (coming) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) οὐ (no) μὴ (not) φθάσωμεν (shall precede) τοὺς (those) κοιμηθέντας (having fallen asleep),
KJV (4:15)
For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
Inspired Version (4:16)
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trump of God; and the dead in Christ shall rise first;
Greek (4:16)
ὅτι (because) αὐτὸς (Himself) (the) Κύριος (Lord) ἐν (with) κελεύσματι (a loud command), ἐν (with) φωνῇ (the voice) ἀρχαγγέλου (of an archangel), καὶ (and) ἐν (with) σάλπιγγι (the trumpet) Θεοῦ (of God), καταβήσεται (will descend) ἀπ’ (from) οὐρανοῦ (heaven), καὶ (and) οἱ (the) νεκροὶ (dead) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) ἀναστήσονται (will rise) πρῶτον (first).
KJV (4:16)
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
Inspired Version (4:17)
Then they who are alive shall be caught up together into the clouds with them who remain, to meet the Lord in the air; and so shall we be ever with the Lord.
Greek (4:17)
ἔπειτα (Then) ἡμεῖς (we) οἱ (the) ζῶντες (living) οἱ (‑) περιλειπόμενοι (remaining), ἅμα (together) σὺν (with) αὐτοῖς (them), ἁρπαγησόμεθα (will be caught away) ἐν (in) νεφέλαις (the clouds) εἰς (for) ἀπάντησιν (the meeting) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) εἰς (in) ἀέρα (the air); καὶ (and) οὕτως (so) πάντοτε (always) σὺν (with) Κυρίῳ (the Lord) ἐσόμεθα (we will be).
KJV (4:17)
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Inspired Version (4:18)
Wherefore, comfort one another with these words.
Greek (4:18)
Ὥστε (Therefore) παρακαλεῖτε (encourage) ἀλλήλους (one another) ἐν (with) τοῖς (the) λόγοις (words) τούτοις (these).
KJV (4:18)
Wherefore comfort one another with these words.
Inspired Version (5:1)
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
Greek (5:1)
Περὶ (Concerning) δὲ (now) τῶν (the) χρόνων (times) καὶ (and) τῶν (the) καιρῶν (seasons), ἀδελφοί (brothers), οὐ (no) χρείαν (need) ἔχετε (you have) ὑμῖν (to you) γράφεσθαι (to be written).
KJV (5:1)
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
Inspired Version (5:2)
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Greek (5:2)
αὐτοὶ (Yourselves) γὰρ (for) ἀκριβῶς (fully) οἴδατε (you know) ὅτι (that) ἡμέρα (the day) Κυρίου (of the Lord), ὡς (as) κλέπτης (a thief) ἐν (by) νυκτὶ (night), οὕτως (in this manner) ἔρχεται (comes).
KJV (5:2)
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Inspired Version (5:3)
For when they shall say, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Greek (5:3)
ὅταν (For when) λέγωσιν (they might say), “Εἰρήνη (Peace) καὶ (and) ἀσφάλεια (security),” τότε (then) αἰφνίδιος (suddenly) αὐτοῖς (upon them) ἐφίσταται* (comes) ὄλεθρος (destruction), ὥσπερ (as) (the) ὠδὶν (labor pains) τῇ (to her) ἐν (in) γαστρὶ (womb) ἐχούσῃ (having); καὶ (and) οὐ (no) μὴ (not) ἐκφύγωσιν (shall they escape).
KJV (5:3)
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Inspired Version (5:4)
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
Greek (5:4)
Ὑμεῖς (You) δέ (however), ἀδελφοί (brothers), οὐκ (not) ἐστὲ (are) ἐν (in) σκότει (darkness), ἵνα (that) (the) ἡμέρα (day) ὑμᾶς (you) ὡς (like) κλέπτης (a thief) καταλάβῃ (should overtake).
KJV (5:4)
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
Inspired Version (5:5)
Ye are all the children of light and the children of the day; we are not of the night nor of darkness.
Greek (5:5)
πάντες (All) γὰρ (for) ὑμεῖς (you), υἱοὶ (sons) φωτός (of light) ἐστε (are), καὶ (and) υἱοὶ (sons) ἡμέρας (of day). Οὐκ (Not) ἐσμὲν (we are) νυκτὸς (of night) οὐδὲ (nor) σκότους (of darkness).
KJV (5:5)
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
Inspired Version (5:6)
Therefore, let us not sleep as do others; but let us watch and be sober.
Greek (5:6)
ἄρα (So) οὖν (then) μὴ (not) καθεύδωμεν (we should sleep) ὡς (as) οἱ (the) λοιποί (others), ἀλλὰ (but) γρηγορῶμεν (we should watch) καὶ (and) νήφωμεν (we should be sober).
KJV (5:6)
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
Inspired Version (5:7)
For they that sleep, sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
Greek (5:7)
οἱ (Those) γὰρ (for) καθεύδοντες (sleeping), νυκτὸς (by night) καθεύδουσιν (sleep); καὶ (and) οἱ (those) μεθυσκόμενοι (becoming drunk), νυκτὸς (by night) μεθύουσιν (get drunk).
KJV (5:7)
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
Inspired Version (5:8)
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation.
Greek (5:8)
ἡμεῖς (We) δὲ (however), ἡμέρας (of the day) ὄντες (being), νήφωμεν (should be sober), ἐνδυσάμενοι (having put on) θώρακα (the breastplate) πίστεως (of faith) καὶ (and) ἀγάπης (love), καὶ (and) περικεφαλαίαν (the helmet) ἐλπίδα (the hope) σωτηρίας (of salvation),
KJV (5:8)
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
Inspired Version (5:9)
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Greek (5:9)
ὅτι (because) οὐκ (not) ἔθετο (has destined) ἡμᾶς (us) (‑) Θεὸς (God) εἰς (for) ὀργὴν (wrath), ἀλλὰ (but) εἰς (for) περιποίησιν (obtaining) σωτηρίας (salvation) διὰ (through) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ),
KJV (5:9)
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Inspired Version (5:10)
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Greek (5:10)
τοῦ (the One) ἀποθανόντος (having died) περὶ (for) ἡμῶν (us), ἵνα (so that) εἴτε (whether) γρηγορῶμεν (we might watch) εἴτε (or) καθεύδωμεν (we might sleep), ἅμα (together) σὺν (with) αὐτῷ (Him) ζήσωμεν (we may live).
KJV (5:10)
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Inspired Version (5:11)
Wherefore, comfort yourselves together and edify one another, even as also ye do.
Greek (5:11)
Διὸ (Therefore) παρακαλεῖτε (encourage) ἀλλήλους (one another) καὶ (and) οἰκοδομεῖτε (build up) εἷς (one) τὸν (‑) ἕνα (another), καθὼς (just as) καὶ (also) ποιεῖτε (you are doing).
KJV (5:11)
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
Inspired Version (5:12)
And we beseech you, brethren, to know them which labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
Greek (5:12)
Ἐρωτῶμεν (We implore) δὲ (however) ὑμᾶς (you), ἀδελφοί (brothers), εἰδέναι (to appreciate) τοὺς (those) κοπιῶντας (toiling) ἐν (among) ὑμῖν (you) καὶ (and) προϊσταμένους (taking the lead) ὑμῶν (over you) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord), καὶ (and) νουθετοῦντας (admonishing) ὑμᾶς (you),
KJV (5:12)
And we beseech you, brethren, to know them which labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Inspired Version (5:13)
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
Greek (5:13)
καὶ (and) ἡγεῖσθαι (to esteem) αὐτοὺς (them) ὑπερεκπερισσοῦ* (exceedingly) ἐν (in) ἀγάπῃ (love), διὰ (because of) τὸ (the) ἔργον (work) αὐτῶν (of them). εἰρηνεύετε (Be at peace) ἐν (among) ἑαυτοῖς (yourselves).
KJV (5:13)
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
Inspired Version (5:14)
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly; comfort the feeble-minded; support the weak; be patient toward all men.
Greek (5:14)
Παρακαλοῦμεν (We exhort) δὲ (now) ὑμᾶς (you), ἀδελφοί (brothers), νουθετεῖτε (to admonish) τοὺς (the) ἀτάκτους (unruly), παραμυθεῖσθε (encourage) τοὺς (the) ὀλιγοψύχους (fainthearted), ἀντέχεσθε (help) τῶν (the) ἀσθενῶν (weak), μακροθυμεῖτε (be patient) πρὸς (toward) πάντας (all).
KJV (5:14)
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
Inspired Version (5:15)
See that none render evil for evil unto any man, but ever follow that which is good, both among yourselves and to all men.
Greek (5:15)
Ὁρᾶτε (See that) μή (no) τις (one) κακὸν (evil) ἀντὶ (for) κακοῦ (evil) τινι (to anyone) ἀποδῷ (has repaid), ἀλλὰ (but) πάντοτε (always) τὸ (the) ἀγαθὸν (good) διώκετε (pursue) [καὶ] (also) εἰς (toward) ἀλλήλους (one another) καὶ (and) εἰς (toward) πάντας (all).
KJV (5:15)
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
Inspired Version (5:16)
Rejoice evermore.
Greek (5:16)
Πάντοτε (Always) χαίρετε (rejoice).
KJV (5:16)
Rejoice evermore.
Inspired Version (5:17)
Pray without ceasing.
Greek (5:17)
KJV (5:17)
Pray without ceasing.
Inspired Version (5:18)
In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
Greek (5:18)
ἐν (In) παντὶ (everything) εὐχαριστεῖτε (give thanks); τοῦτο (this) γὰρ (for) θέλημα (is the will) Θεοῦ (of God) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) εἰς (toward) ὑμᾶς (you).
KJV (5:18)
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
Inspired Version (5:19)
Quench not the Spirit.
Greek (5:19)
Τὸ (The) Πνεῦμα (Spirit) μὴ (not) σβέννυτε (do quench).
KJV (5:19)
Quench not the Spirit.
Inspired Version (5:20)
Despise not prophesyings.
Greek (5:20)
προφητείας (Prophecies) μὴ (not) ἐξουθενεῖτε (do despise).
KJV (5:20)
Despise not prophesyings.
Inspired Version (5:21)
Prove all things; hold fast that which is good.
Greek (5:21)
πάντα (All things) δὲ (however) δοκιμάζετε (test). τὸ (To the) καλὸν (good) κατέχετε (hold fast).
KJV (5:21)
Prove all things; hold fast that which is good.
Inspired Version (5:22)
Abstain from all appearance of evil.
Greek (5:22)
ἀπὸ (From) παντὸς (every) εἴδους (form) πονηροῦ (of evil) ἀπέχεσθε (abstain).
KJV (5:22)
Abstain from all appearance of evil.
Inspired Version (5:23)
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Greek (5:23)
Αὐτὸς (Himself) δὲ (now), (the) Θεὸς (God) τῆς (‑) εἰρήνης (of peace) ἁγιάσαι (may sanctify) ὑμᾶς (you) ὁλοτελεῖς (completely); καὶ (and) ὁλόκληρον (entirely) ὑμῶν (your) τὸ (‑) πνεῦμα (spirit) καὶ (and) (‑) ψυχὴ (soul) καὶ (and) τὸ (‑) σῶμα (body), ἀμέμπτως (blameless) ἐν (at) τῇ (the) παρουσίᾳ (coming) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ), τηρηθείη (may be preserved).
KJV (5:23)
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Inspired Version (5:24)
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
Greek (5:24)
πιστὸς (Is faithful) (the One) καλῶν (calling) ὑμᾶς (you), ὃς (who) καὶ (also) ποιήσει (will do it).
KJV (5:24)
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
Inspired Version (5:25)
Brethren, pray for us.
Greek (5:25)
Ἀδελφοί (Brothers), προσεύχεσθε (pray) [καὶ] (also) περὶ (for) ἡμῶν (us).
KJV (5:25)
Brethren, pray for us.
Inspired Version (5:26)
Greet all the brethren with a holy salutation.
Greek (5:26)
Ἀσπάσασθε (Greet) τοὺς (the) ἀδελφοὺς (brothers) πάντας (all) ἐν (with) φιλήματι (a kiss) ἁγίῳ (holy).
KJV (5:26)
Greet all the brethren with a holy kiss.
Inspired Version (5:27)
I charge you, by the Lord, that this epistle be read unto all the holy brethren.
Greek (5:27)
Ἐνορκίζω (I adjure) ὑμᾶς (you) τὸν (by the) Κύριον (Lord) ἀναγνωσθῆναι (to be read) τὴν (this) ἐπιστολὴν (letter) πᾶσιν (to all) τοῖς (the) ἀδελφοῖς (brothers).
KJV (5:27)
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
Inspired Version (5:28)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Greek (5:28)
(The) χάρις (grace) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) μεθ’ (be with) ὑμῶν (you).
KJV (5:28)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.